KPOP تسلية غير مصنف

[تسلية] 15 كلمة كورية ستتعلمونها بعد استماعكم للكثير من أغاني الكيبوب

شكرًا لقوة الإنترنت , هذه الأيام أصبح من السهل لمعجبي الكيبوب الذين لايستطيعون تحدث الكورية أن يجدو ترجمة لكلمات أغاني الكيبوب بحيث يمكن لجميع المعجبين تعلم كلمات الأغاني المفضلة لديهم . لكن حتى لو تكن تعرف تحدث الكورية , هنالك العديد من الكلمات شائعة الاستخدام التي ربما سوف تبدأ التقاطها ببساطة عند الاستماع إلى قائمة أغانيك الكورية مرارًا و تكراراً !

مستعدون لمراجعة بعض المفردات الكورية ؟ ليس بترتيب معين , هاهي بعض من الكلمات التي قد تسمعها في معظم الأحيان بأغاني الكيبوب المفضلة لديك :

1.تشو- ايم (Cheo-eum / Cheot (처음 / 첫 –  والتي تعني الأول .

قد يبدو ذلك منطيقًا , أليس كذلك ؟ من المؤكد أنك قد سمعت تلك الكلمة في الكلمات التي تتحدث عن الحب الأول (تشو- سا –رانغ /첫사랑 ) .

“~Ailee’s “I Will Go To You Like The First Snow

 Ailee “سآتيك كهطول الثلج الأول ~ “

2.نون – مول (Nun-mul (눈물 –  و التي تعني الدموع .

سواء كان ذلك في أغنية انفصال تتحدث عن البكاء كما في أغنية BTS ( بي- تان – نونمول Blood Sweat & Tears /피 땀 눈물)  لقد سمعت بلا شك هذه الكلمة عدة مرات . معلومة طريفة : كلمة “عيون” و كلمة “ثلج” كلاهما نفس الشيء “نون /눈 ” !

3.تشو- ايك (Chu-eok (추억  –  و التي تعني ذاكرة

ذكريات جميلة , او مؤلمة , أو حتى ذكريات محطمة او ممسوحة  – جميها كلمات متوفرة في الكثير من أغاني الكيبوب . كلمة ” تشو – ايك (추억)” تشير الي الذكرى التي تتذكرها (مثل : ذكرى لايمكن نسيانها ), بينما كلمة ” كي –يونغ (ki-eok (기억” يستخدم للفضاء الموجود  في رأسك حيث يمكنك تذكر الأشياء (مثل : أنت في ذاكرتي لكنني لا أتذكر جيدًا.)

حتى الطريقة التي نظرتي بها عندما افترقنا هي كذكرى بالنسبة لي ~

Even the way you looked when we parted is a memory to me~

4.هارو (Haru (하루 –  و التي تعني يوم واحد .

باستخدام الكلمة وحدها ستعني يوم واحد , بينما عند استخدامها مرتين على التوالي مثل عنوان أغنية BIGBANG “هارو هارو” ستعني “يوم بعد يوم” (هل أتت هذه الأغنية في بالك فورا ؟ جيد (: )

5.مول- لا (Mol-la (몰라 –  و التي تعني لا أعلم .

“مول- لا (몰라) “هي وسيلة غير رسمية لتصريف الفعل “مو- ري- دا / (mo-reu-da (모르다” . لا تحتاج استخدامها مرتين على التوالي , لكن بعض الأحيان تفعلها للتأكيد أنك لا تعرف مالذي يجب فعله , مثل عدم معرفة مالذي يجب فعله مع الشخص الذي تحبه , و أمور ممتعة كذلك .

لا أعلم , لا أعلم ~

6.دو – را – وا (جو) ([Dol-a-wa(jwo) (돌아와[줘 – والتي تعني : فلتعد (أرجوك)

لجميع القلوب المكسورة التي تتمنى أن يعود الأشخاص الذين يحبوهم وترجو عودتهم , ابقو أذانكم مفتوحة لسماع هذه العبارة !

أريدك أن تعودي , تعودي , تعودي , تعودي , تعودي ~

I want you back, back, back, back, back~

7.دا – شي (Da-shi (다시 – مرة أخرى

بالتحدث حول العودة , هذه الكلمة سوف تأتي في متناول اليدين لأي شيء يتكرر . الوقوع بالحب مرة أخرى ؟ رؤية أحدهم مرة أخرى ؟ أن يُكسر قلبك مرة أخرى ( لاقدر الله) ؟

إذا كنا سنحب مرة أخرى ~

If we ever love again~

8.ما – إم (Ma-eum (마음  تعني : القلب , العقل , الشعور

هناك عدة كلمات لوصف قلبك , لكن كلمة “ما – إم / (ma-eum  (마음” تستخدم عادةً لنبذة مختصرة , مثل عندما تصف مشاعر عميقة في قلبك . في كلمات الاغاني الكورية , يمكنك سماع المغنين عادةً يتحدثون عن الضرر الذي يلحق قلبهم (ما – إم ) , ويغنون عم مشاعرهم الغامضة داخل قلوبهم , او يتحدثون عن احبائهم الذين لا يفهمون قلبهم . بعض الأحيان يتم اختصار الكلمة لتبدو “مام / (mam (맘”

 9.كي – دا – ري – دا (Gi-da-ri-da (기다리다 – انتظر

في العديد من أغاني الكيبوب , يستخدم هذا الفعل في أشكال مختلفة , مثل كي – دا – ريل – كي (기다릴게) “سأنتظرك” , أو كي – دا – ريو – جو (기다려줘) “انتظرني ارجوك” .

كم من الوقت يجب أن انتظر؟

How much longer do I have to wait?

10 .كوم (Koom (꿈 – الحلم

من نغمات و أغاني الجرو اللطيف التي تتحدث عن حلم لم يتحقق , إلى أغاني رغبة القلب الشديدة لمقابلة أحدهم مرة أخرى في عالم الأحلام .

لابأس حتى لو انه مجرد حلم ~

It’s alright even if it’s just a dream~

11.كو – ري – أو (هيه) . ([Geu-ri-weo(hae) (그리워[해  – اشتقت إليك

لابد و أنكم سمعتم عبارة ” بو- قو – شيب – او (보고싶어)” و التي تعني أيضًا “اشتقت إليك”  , لكن “كو – ري – او (그리워)” هي طريقة أخرى للحديث عن شخص  أو شيء تفتقده، مع أكثر من شعور من الشوق العميق.

لقد افتقدناكم , 2NE1 ~

We miss you, 2NE1~

12.كا – كوم (Ga-kkeum (가끔 – بعض الأحيان .

إن كنت لم تتعلم تلك الكلمة من أغنية Crush الضاربة “Sometimes” يمكنك سماعها أيضًا بشكل واضح تماما في العديد من الأغاني الأخرى .

أفتقدك في الأحيان فقط ~

It’s just sometimes I miss you~

13.يونغ – وان – هيِّ (Yeong-won-hee (영원히  – إلى الأبد

لقد راودني كابوس سيء ومخيف , لقد تركتني للأبد ~

I had such a bad and scary nightmare, you left me forever~

14.بان – جاك – بان – جاك (Ban-jjak-ban-jjak (반짝반짝  – مبهر , يلمع

 ومن لا يحب الأشياء اللامعة ؟ هذه العبارة تستخدم لوصف اي شيء يلمع , من لمعان النجوم حتى لمعان العينان , دوما ما ترافق تلك الكلمة حركات يد لطيفة في الأغاني الكورية !

  1. 15. ما – جي – ماك( Ma-ji-mak (마지막  – آخر (شيء آخر)

أخيرًا وليس آخرًا … حسنًا , فهمتم مغزى جملتي صحيح ؟

“ما- جي – ماك – تشو – روم / (Ma-ji-mak-cheo-reom (마지막처럼” = كما لو انها الأخيرة !

متابعينا الأعزاء , اي الكلمات الكورية التي تتعرف عليها معظم الأحيان عند الاستماع لأغاني الكيبوب ؟  

القائمة من صنع Soompi

عن الكاتب

Yasmina

%d مدونون معجبون بهذه: